Si estás buscando un traductor de inglés castellano para realizar el resumen o abstract de tu Trabajo Final de Grado, llegaste al lugar correcto. En este artículo te mostraremos una lista con los mejores traductores académicos para que puedas hacer la tarea con éxito.
¿Qué son y cómo funcionan los traductores de inglés castellano online?
En primer lugar, un traductor inglés castellano online es una herramienta muy útil para traducir un texto de un idioma a otro. Los traductores online cuentan con la posibilidad de copiar el texto que quieres traducir y pegarlo directamente en un recuadro de la pantalla principal del sitio. El ejemplo más conocido de esto lo podemos ver con el traductor de Google o también conocido como Google Translate.
Asimismo, en algunos traductores online es posible arrastrar al recuadro un documento en formato Word, PDF y PowerPoint, entre otros. De esta manera, podrás traducir piezas escritas más extensas con tan sólo configurar los idiomas y hacer un clic.
Si bien esto parece muy sencillo, los traductores online por lo general tienen mayor precisión en la gramática cuando los utilizamos para textos cortos. De todas maneras, a continuación, te mostraremos una lista con los traductores de español a castellano que resultan más confiables para la tarea.
Google Translate
Comencemos primero por el traductor castellano-inglés más conocido y utilizado por la mayoría de las personas. Google ha mejorado notablemente su sistema de traducción en los últimos años. En sus inicios, este traductor solamente era útil para la traducción de palabras u oraciones breves. Hoy en día, el traductor de Google cuenta con la posibilidad de traducir textos mucho más extensos con un grado de precisión gramatical aceptable.
Además, es importante destacar que, la mejora y la ampliación en la traducción de Google es producto de su sistema inteligente que permite captar cómo escriben las personas de cada país. Esta información es trasladable a su herramienta de traducción, la cual seguramente seguirá mejorando con el correr de los años.
DeepL Traductor
Vamos a ver ahora otra muy buena opción para la traducción castellano inglés de tu TFG o similar trabajo académico. La herramienta de DeepL Traductor tiene un formato similar al traductor de Google, en cuanto a la posibilidad de copiar y pegar tu texto al recuadro de la pantalla principal. Con DeepL Traductor también podrás arrastrar tus documentos y soltarlos en el recuadro o abrir los archivos que quieras traducir de tu ordenador.
Por otro lado, esta herramienta tiene algunas funciones que pueden ser altamente útiles al momento de traducir un documento formal. Esto permite adecuar el tono de las traducciones a través de una configuración automática de los pronombres y las palabras relacionadas a la traducción.
Continuando con la descripción de este traductor inglés castellano, es preciso señalar que, el mismo está configurado a partir de “redes neuronales” similares al traductor de Google. Este sistema trabaja comparando automáticamente las traducciones de otros traductores para mejorar su precisión a partir de la detección de fallas gramaticales.
Traductor inglés castellano Collins
Por último, te recomendamos que explores el traductor inglés castellano de Collins. Se trata de una opción con traducción rigurosa y bastante confiable. Esta herramienta cuenta con una enorme base de datos de lengua inglesa, lo cual le permite adaptar sus traducciones haciendo un seguimiento de los resultados para buscar posibles mejoras.
Además, es fácil de utilizar con un formato similar a las dos herramientas anteriores en cuanto a la posibilidad de copiar y pegar tu texto en un recuadro de la pantalla principal.
Conclusiones finales sobre traductores inglés castellano
Como vimos a lo largo del escrito, existen varias herramientas con formato similar en cuanto a la forma de utilización. La lista no es tan extensa, ya que nuestro propósito no es marearte con tantas opciones, sino mostrarte las más fiables en cuanto a la calidad de traducción.
Te recomendamos que explores cada una y compares las traducciones para ver cuál es la que mejor se adapta a tus propósitos. Esto también dependerá de la extensión de lo que quieres traducir y de la complejidad del escrito.
Si tienes dificultades para traducir tu Trabajo Final de Grado, o no confías al 100 % de la calidad de los traductores online, siempre puedes contar con la ayuda de traductores académicos profesionales.
Te ayudamos con la traducción precisa de tu TFG
En TUTFG contamos con un servicio especializado en traducción de trabajos académicos como TFG, TFM, Tesis Doctoral y Artículos Científicos. Nuestro equipo está conformado por traductores nativos y científicos de diferentes áreas de estudio. Podemos asignar tu escrito a una persona especializada en tu carrera y/o universidad para cumplir con los estándares académicos de cada país.
Pide tu presupuesto sin compromiso
Para obtener un presupuesto adaptado a la medida de tu proyecto, solamente tienes que completar el siguiente formulario. Déjanos un medio de contacto y los detalles de lo que necesitas de nuestro servicio. Uno de nuestros asesores se comunicará lo más pronto posible para entregarte una cotización gratuita y toda la información que necesites sobre nuestra forma de trabajar. En TU TFG estamos para ayudarte con la traducción inglés castellano de todos tus proyectos académicos.