Consejos para redactar tu TFM en Inglés

Consejos para redactar tu TFM en inglés

¿Tienes que redactar el TFM en inglés y no sabes cómo? Pues, no te preocupes. En este post te explicamos por qué tienes que hacerlo y te damos consejos infalibles para que lo logres.

¡Quédate leyendo!

👉 También puede interesarte este artículo sobre el corrector de texto en español.

¿Por qué redactar TFM en inglés?

Pero si hablas y escribes en español, ¿por qué tendrías que tomarte la tarea de redactar el TFM en inglés? La razón se basa en las exigencias de muchas universidades españolas a la hora de presentar una investigación. Dependiendo del nivel y tipo de trabajo, deberás adaptar y traducir alguna parte, como la portada o el Abstract, o todo el documento.

¿Por qué? El objetivo de que existan versiones disponibles en lengua inglesa se debe a estándares internacionales para aumentar el alcance. Ya que el inglés es uno de los idiomas más usados en todo el mundo, permite que tu propuesta pueda ser difundida, divulgada y leída por personas no hispano-hablantes.

Por lo mismo, puede que tengas que publicar un artículo en alguna revista internacional. En estos casos, se suele solicitar el envío del material en el idioma que será publicado. También, otro de los casos con los que puedes encontrarte es que tengas que dar una conferencia o presentar un paper en algún congreso.

Si no tienes problemas con el inglés, ¡pues adelante! Pero si tienes dificultades para efectuar esta actividad, tenemos algunas recomendaciones para ti.

redactar tu TFM en Inglés

Algunos tips para facilitar la redacción de tu TFM en inglés

Sí, sabemos lo complicado y difícil que puede resultar redactar el TFM en inglés. Pero no desesperes, ya que tampoco es un reto imposible. A continuación, te ofrecemos una serie de consejos para que puedas comenzar el desafío y aprendas mucho en el proceso.

Comienza por las unidades mínimas de tu trabajo

Una buena manera de empezar sin que te gane el cansancio rápidamente, es traducir los elementos más breves de tu documento. Nos referimos, por ejemplo, al título y los subtítulos. De esta manera, ya contarás con una pequeña base sobre la cual continuar.

Continúa por otros segmentos breves

Si cuentas con la estructura básica, ahora puedes continuar por partes más extensas. Un buen ejercicio es adaptar y traducir al inglés las palabras clave o keywords de tu TFM. Ahora sigue con la versión en inglés de tu resumen, aquello que se conoce como Abstract. Si lo has tenido que elaborar antes para una presentación o proyecto previo, ¡recíclalo y te requerirá menos esfuerzo!

Identifica el vocabulario técnico que empleas

Lo primero que debes asegurarte de traducir al inglés es el lenguaje técnico y específico de tu investigación. Busca las palabras específicas de tu campo disciplinar y utiliza algún traductor de confianza. Te recomendamos DeepL o Google Translate. Si bien no aconsejamos que traduzcas automáticamente apartados extensos, para palabras aisladas suele funcionar muy bien.

Solicita ayuda de profesionales especializados

Si te animas, puedes avanzar con algunos fragmentos que consideres más sencillos. Luego, envía tu documento a un profesional de inglés para que finalice lo que has hecho y corrija todo el texto. De esta forma, podrás recibir otro punto de vista sobre tu escrito.

 

banner tfg

 

Corrección profesional de tu tesis doctoral, TFG, TFM en inglés

Nuestros expertos consideran que la mejor opción es enviar tu tesis doctoral, TFG o TFM en inglés a un profesional de inglés nativo que se especialice en escritura académica. Otra opción que te aconsejamos es que solicites el servicio de un traductor español-inglés con experiencia en el ámbito académico. En el mejor de los casos, que sea también especialista en tu área disciplinar, para que el contenido se adapte correctamente.

Cualquiera de estos profesionales se encargará de redactar y/o corregir el material requerido. Además, puede otorgarte observaciones y comentarios específicos sobre la coherencia del proyecto o propuesta.

De este modo, te aseguras que tu trabajo pase por un filtro autorizado. Así, cumplirás con los requisitos de excelencia académica para el nivel que exige tu universidad o institución.

¿Redactamos y/o corregimos tu TFM en inglés?

Por suerte, ¡estás en el lugar indicado! En TUTFG contamos con profesionales dedicados a la traducción, redacción y corrección de textos académicos en lengua inglesa. Por lo que estás a un solo clic de garantizarte un trabajo único y de calidad.

Are you ready? No te preocupes más por redactar el TFM en inglés. Solicita un presupuesto de manera gratuita y a la medida de tus expectativas.

¿Necesitas ayuda con tu proyecto?

Completa el formulario para que nuestros asesores se pongan en contacto contigo para comentarte más sobre el servicio y enviarte un presupuesto a medida.